Are Translating Machines Good Enough For Legal And Finance?

"Automatic translation" or "machine translation"Original French:
systems have been available for a number of"Il est rappelé au(x) destinataire(s),
years. The fundamental assumption is that aconformément aux articles 56 et 853 du
computer can translate as well as a humanCode de Procédure Civile :
translator.Que les parties se défendent
We have recently examined two machineelles-mêmes ou qu'elles ont la faculté
translation systems found on the internet. Wede se faire assister ou représenter par
tested their ability to translate two short texts:toutes personnes de leur choix ; que leur
one financial, the other legal.représentant, s'il n'est pas Avocat, doit
First, here is the pilot French financial text wejustifier d'un pouvoir spécial.
presented for translation:Que faute de comparaître ou de se faire
"Le résultat net progresse de 38 % mais lereprésenter, elles s'exposent à ce qu'un
BPA de 23 % seulement du fait d'exceptionnelsjugement soit rendu contre elles sur les seuls
élevés. Le résultat net devraitéléments fournis par leur(s)
dépasser € 241 million en 2004, et leadversaire(s)."
BPA € 21."This is a standard notice taken from a Summons
And here is the right translation:to appear in court ("Assignation"), apprizing the
"Net earnings went up 38% but EPS only rose byrecipient that legal proceedings have begun against
23% due to high exceptionals. We expect nethim/her/it.
earnings to exceed € 241 million in 2004,Here is the correct translation:
and EPS € 21.""The recipient(s) is (are) reminded that, in
Some definitions, for non-financial readers:accordance with sections 56 and 853 of the
Résultat net (net earnings): income afterFrench Code of Civil Procedure (Code de
taxation recorded by a company at the end ofProcédure Civile):
the financial year.Parties are responsible for their own defence,
BPA - "benefice par actions" (EPS - earnings peralthough they may be assisted or represented by
share): net earnings divided by the number ofany person of their choice. If the person
outstanding shares of common stock.representing them is not a French lawyer
Exceptionnels (exceptionals): income earned or(avocat), he/she must produce a special power of
expenditure spent on transactions that are notattorney.
part of a company's usual business operations. ForIf they fail to appear or be represented, a
example, if a company sells a subsidiary forjudgment may be entered against them solely on
€ 1.2 million, it will record an exceptionalthe basis of arguments and evidence presented
profit or income of € 1.2 million at the endby the other party(ies)."
of the year.First machine translation:
First machine translation:"It is pointed out au(x) recipient, in accordance
"The net income increases by 38 % but the BPAwith articles 56 and 853 of the Code of Civil
of 23 % only because of exceptional high. Shouldprocedure:
the net income exceed? 241 million in 2004, andThat the parts defend themselves or qu?elles
the BPA? 21"have the ability to be made assist or represent
Second machine translation:by all people of their choice; that their
"The net result progresses of 48% but the BPArepresentative, s?il n?est Lawyer, must justify
of 27% only owing to exceptional students. Thed?un special capacity.
net result should surpass € 243 million inThat fault of appearing or of being made
2003, and the BPA € 23."represent, they s?exposent with this qu?un
Comments:judgement is returned against them on the only
* Both systems failed to recognize and translateelements provided by leur(s) adversary."
the abbreviation "BPA" (bénéfice parSecond machine translation:
action = EPS)."It is recalled to the (x)
* Both also translated "exceptionnels" as anWhat the parties defend themselves themselves
adjective rather than a noun - with the secondor qu'elles have the faculty to do to attend itself
system then introducing a totally irrelevant nounor represent by all persons of their choice; that
("students"), making the entire sentencerepresenting for them, s'il n'est Lawyer, must
nonsensical.justify d'un to be able special.
* Both translations also contain grammatical errorsWhat for lack of appear or to do to represent
(of/by).itself, they s'exposent to this qu'un judgement is
We then decided to see whether the systemsreturned against them on the alone elements
contended better with a short legal text. In fact,furnish by them (leur(s))."
as you will see, the answers were even worse,What a mumbo-jumbo!
with the machines producing completelyMachine translation is not even remotely close to
meaningless sentences in a concoction of Frenchsupplanting the human mind.
and English.