| When immigrating, the last thing you need is | | | | years. However, there are plenty of native English |
| finding out that an error was made in paperwork, | | | | speakers whose grasp of the language is weak. |
| delaying you several weeks or more. Finding a | | | | Just look at most highschoolers. So if you find an |
| translator to help with the process of immigration | | | | English translator who is not a native speaker, but |
| may be an important investment, even if your | | | | is obviously smart, talented, and recommended |
| English is excellent. All too often, the government | | | | by several people, go for it. They may have |
| paperwork requires specialized knowledge of | | | | lower rates, besides, because their non-native |
| English. You want your transition to America to be | | | | status lowers their hire ability. |
| smooth. | | | | Their experience is another factor to look at. |
| There are several key things to look for when | | | | Again, do not discount the translator based on |
| hiring language translation services. Whether you | | | | age. They may be young but extremely talented |
| need to find a japanese translator, or a Spanish | | | | with linguistics. If the translator is working for a |
| translator, you'll want the service to be | | | | reputable translation company, you know they've |
| completely professional. When you google | | | | been screened and tested and (should be) reliable. |
| "japanese translator", up comes a long | | | | There is a lot of potential for error when |
| list of translators, private and professional, and | | | | translating documents, and you don't want |
| Google does not rank them according to ability. It | | | | anything to go wrong with your sensitive |
| is up to you to determine their quality. Who has | | | | information. |
| time? | | | | Before you officially hire the translator or |
| It may be more efficient to look immediately for | | | | translation company, stress the nature of your |
| a translation company, as opposed to an individual. | | | | needs and the importance of privacy with your |
| Looking in your local area may also be a good | | | | immigration documents. The translator will be |
| plan. Meeting the translator face-to-face is more | | | | handling your private, very sensitive information. |
| pleasant than phone/email interaction alone. If you | | | | Your government papers must not be mishandled. |
| will need the translator for verbal interactions with | | | | Remember to ask what the company's privacy |
| the government, it is all the more important to | | | | policy is, and what their system is for checking |
| meet them in person. They will be a business | | | | errors. Do they have a project manager |
| partner for you, in a way, so you want to be | | | | proofread everything? Do they use software to |
| sure it is a good match. | | | | check for errors, and if so, how does that |
| What do you look for when hiring them? | | | | software function? |
| As you wade through your choices, look for a | | | | If you feel your English is not strong enough to |
| native speaker of English.This means the person | | | | ask questions like this, you may need to take a |
| grew up speaking English as a first language. It is | | | | leap of faith. In this case, choose a translation |
| less important that the translator is a fluent | | | | company based on reputation. If they have a long |
| speaker of your native tongue. The advantage of | | | | list of admirable clients, you know you can |
| a native speaker is that they have been speaking | | | | probably trust them. |
| English since the womb, surrounded by English for | | | | |